dyrbulschir: (nega)
Не особенно много смотрю сериалов: пробую некоторое количество (посмотри, лада, это гениально), как правило, дальше первой серии не продвигаюсь (да и в выборе, хаха, привередлива); но если вдруг герой, мысль, сюжет или интрига (равные права для всех!) вдруг привлечёт, тронет, заставит задуматься – тогда ааа.

Кажется, два года как тому назад М.Р. посоветовал мне "Черное зеркало" – британская, сказал он, антиутопия. Здесь не будет спойлеров, поэтому скажу лишь, что от первой серии мне было физически плохо, и над акционизмом я думала дня три – только и исключительно о нем. Облитые бензином двери, прибивание к площади – думала я, – конечно, а что дальше (вы поняли, если вы смотрели).

Дальше был первый и второй сезоны (воскрешение из мертвых, редактирование памяти, рождественская серия). И вот наконец третий сезон. Первая серия горячо шлет привет фейсбуку и инстаграму, вторую пока не осилила, но боже мой, скорее побежала к четвертой. (В "Черном зеркале" все серии – отдельные новеллы, герои разные, сюжет претендует на некоторую ОБЩУЮ МЫСЛЬ – проницайте ее ). И San Junipero такая.. милосердная, что ли. И радостная. Первая "хорошая" вообще в ЧЗ, ну в общем, let it be.
dyrbulschir: (nega)
По мотивам разговора с Б. и Ю. подумалось: все-таки набор детских книг, у которых есть фанаты, довольно ограничен и может быть описан.

Мне встречались поклонники:
– Карлсона (и расширительнее – других книг Линдгрен, особенно "Мы все из Биллербю")
– "Двух капитанов"
– Стругацких
– Лема
– Крапивина (тут, как правило, много своих предпочтений – плодовит)
– "Дороги", которая уходит вдаль
– "Динки"
– "Всадника без головы" (Набоков, как мы помним)
– Жюля Верна, Стивенсона, Купера
– Джека Лондона

Upd.
– Муми-тролли
– Алиса в Стране чудес
– Мэри Поппинс

Еще в загашнике мушкетеры, Кондуит и Швамбрания, никому не известные шедевры)

Дополняйте, а мы попробуем классифицировать, скажем, всем, любившим Лондона и "Двух капитанов" нравится путешествовать, те, кто предпочитают Карлсона и Стругацких, как правило, обладают чувством юмора и здоровым авантюризмом; любители Лема обычно очень эрудированны и ценят специфическую иронию, они остроумны. Если просто Стругацкие – то люди и мечтатели, и юмористы; поклонники Крапивина глубоки, решительны и отлично разбираются в вопросах совести и этики, ну и так далее.
dyrbulschir: (nega)
Иной раз так устанешь, что даже в лес, где грибы и дожди, не хочется.

А было думал: в сапогах бы, и чтобы сквозь листья на тебя немного капало. Когда дождь, бывает, висит такая взвесь в лесу, полутуман, сама влажность, подвешенные капли, и пахнет остро грибом.  А он прячется под такой немного прелой листвой. Ты знаешь, где искать волнушки, у которых на изломе проступает приятное млеко, радуешься склизкости маслёнка и его вечно еловому запаху, среди иголок, всегда среди иголок и песка.
Подосиновики и подберезовики не так радуют, как рыжики (настоящие! огненные!) и лисички.

Нет, всё-таки, значит, не совсем ужасно мы устали ещё.
dyrbulschir: (Default)
Этот странный момент, когда случайный фолловер в инстаграме случайно оказывается твоим любимым иллюстратором из Martha Stewart. Хорошо фотографирует или талант не пропьёшь.
dyrbulschir: (Default)

У нас в детском саду я выделялась редким и неповторимым даром: умела так двигать зрачками, быстро, неподражаемо быстро, что это создавало видимость дрожи. Прочих это умение совершенно гальванизировало, и на возможность поглядеть, как я "дрожу глазами", можно было выменивать разные штуки: чтение книги, катание на велосипеде и пр.

Года два не вспоминала, а нынче вот да, и испугалась, что — забыто, но нет, вспомнила, дрожат, по-прежнему думаю, что предложить взамен.

dyrbulschir: (nega)
«Двойная жизнь Вероники» — фильм польского режиссёра Кшиштофа Кеслёвского. Он состоит из двух частей неравной продолжительности: действие первой трети фильма разворачивается в Польше с девушкой по имени Вероника, а всё последующее происходит после смерти Вероники во Франции с другой девушкой, по имени Вероник. Обеих героинь сыграла Ирен Жакоб, которая за эту двойную роль была названа лучшей актрисой на Каннском фестивале 1991 года. Двойничество девушек представлено не только на уровне повествовательных приёмов и связок, но и на уровне кинематографической образности и музыкальных мотивов. Многие воспринимают «Двойную жизнь…» как многоуровневую притчу, однако в подробностях интерпретации фильма сильно разнятся. Сам режиссёр определил предмет фильма как «царство суеверий, ворожбы, предчувствий, грёз — того, что составляет внутреннюю жизнь личности и что сложнее всего запечатлеть на плёнку».

Какая восхитительная рецензия, запохаживается.

Profile

dyrbulschir: (Default)
dyrbulschir

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 04:59 am
Powered by Dreamwidth Studios